Превод текста

Natasha St-Pier - Je n Превод текста


Ja imam samo moju dušu

Click to see the original lyrics (French)
Pošto je potrebno reći, pošto moramo da pričamo o nama
Pošto ti srce više ne gori kao nekada
Iako mislim da se ljubav ne može ispričati
Ali pošto moramo da pričamo, onda me saslušaj
 
Ali ja imam samo moju dušu
Da ti o sebi pričam
O samo moja duša
Moja duša i moj glas
Plamenovi tako krhki
Na dohvat moje ruke
Smešno oružje
Da pričam o meni
 
Čak i ako kažeš da sam deo tebe
Da će nas naša priča pratiti korak po korak
Znam vrlo dobro da ljubav ima svoje zakone
Ako želimo da je sačuvamo, onda me poslušaj
 
Ali ja imam samo moju dušu
Da ti o sebi pričam
O samo moja duša
Moja duša i moj glas
I moje telo koje je u plamenu
Na zvuk tvog glasa
Ja sam samo žena
Koja te potajno voli
 
Ali neka me Bog prokle
Ako zaboravim svoj put
Neka me život osudi
Ako više nisi moj zakon
I ako ugasiš ovaj plamen
Koji gori za tebe
Ja imam samo moju dušu
Da pričam o meni
Ja imam samo moju dušu
Da pričam o meni
 


Још текстова песама из овог уметника: Natasha St-Pier

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips